Daggerfall
Эбонит глупцов
Автор: Фринчепс
Часть третья
В Гильдии магов, один-три дня спустя
(Выходит актёр, произносящий пролог)
АКТЁР, ПРОИЗНОСЯЩИЙ ПРОЛОГ: Вот мы и приблизились к середине нашей бессвязной эпопеи. Если вы только что пришли, вы пропустили немного. Искатель приключений, наш плутоватый тёмный эльф, присоединился к четырёхстороннему союзу жрецов (это как триумвират, только ещё плюс один), который намеревается отыскать горючий металл – эбонит глупцов – и разбогатеть. Жрецы дали нашему герою немного золота на взятки торговцам, но о том, где искать эбонит глупцов, известно только магам из Гильдии магов. Как уже заметил произносящий эпилог в конце Части второй, эбонита глупцов не существует, а настоящий эбонит не добывают из недр земли. Очевидно, наш драматург кое-что упустил. Относитесь к этой пьесе как к традиционному фэнтези, если вам угодно. Или воспринимайте, как хотите. Слышите? Это идёт наш герой. Представьте себе испарения (если это подходящее слово) магических эликсиров, кипящие котлы, парящие в воздухе шары сверкающего чего-то-там. Теперь же актёр, произносящий пролог должен удалиться.
(Выходят Искатель приключений и ШУБ)
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Эй! Есть тут кто-нибудь?
ШУБ: Я здесь, молодой человек, в углу...
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Доброе утро. Как вас... Шуб?..
ШУБ: Да, меня зовут Шуб, именно так... Как вы узнали?
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Мы можем... поговорить наедине? У меня несколько... э-э... деликатное дело.
ШУБ: Здесь в этом нет необходимости! У нас, магов, нет секретов!
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Эбонит глупцов?
ШУБ: За эту дверь, быстро!.. Направо... Налево... А, просто произнесу заклинание приватности...
(Громкий хлопок) (Выходит ШУБ)
Хорошо! А теперь, уважаемый... О, кстати, познакомьтесь с моим коллегой Шубом.
ШУБ: М-м-м.
ШУБ: Итак, вы говорили об эбоните глупцов?
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Ну, я считаю себя немного экспертом по эбониту. Достаточно много его повидал за свою жизнь. Я...
ШУБ: Мы видим, у вас есть эбонитовый амулет и эбонитовая катана – зачарованная на удар молнии, не иначе! И эбонитовый пояс... м-м-м...
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Не трогайте, господа, пожалуйста!
ШУБ: Простите, просто мы ценим столь великолепные вещи...
ШУБ: ...и тоже их собираем...
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: На днях – чисто случайно, конечно – я услышал разговор двух жрецов Храма... э-э... Стендарра, кажется. Они немного перебрали и говорили громче, чем следовало, но не заметили, что я там прячусь... то есть, стою. Они обсуждали этот эбонит глупцов – похожий на настоящий эбонит, но не имеющий магической силы. Вообще. Но он горит, как дерево, только дольше, интенсивнее и никакого дыма – только приятное ровное тепло.
ШУБ: Да... До нас дошли похожие слухи. Мы видели этот эбонит глупцов – несколько кусков из мешка, который приволок какой-то сумасшедший исследователь подземелий, вроде того. Да, Шуб?
ШУБ: О, да, вроде того. Точно...
(в сторону) Не забыть бы сохранить эту тайну, какой бы они ни была.
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Так вот, эти глупые жрецы, кажется, знают, где находится много – то есть, целые горы – этой штуки. Это где-то высоко в Ротгарианских горах...
ШУБ и ШУБ (вместе): Где? Кто? Они сказали? Как? Когда? Где?
ШУБ: Вы ведь ничем себя не выдали, когда слушали, правда?
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Конечно, нет! За кого вы меня принимаете – за любовницу жреца?
ШУБ: Успокойтесь, господин... Вот, так-то лучше... Не размахивайте катаной так сильно – это меня беспокоит.
ШУБ: Да, беспокоит, очень...
ШУБ: Вот, присядьте. Вот так. Хотите глинтвейна? Нет? Хорошо, допью сам.
ШУБ: Итак, они вроде бы знают, где это место.
(в сторону) Хм-м-м. Это значит, действовать нужно быстро, поспешно и с большой скоростью.
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: О, да! Судя по их беседе, они собираются затариться там через пару недель или около того.
ШУБ: Подумать только... Ничего себе! О-о-о...
ШУБ: Итак, вы, кажется, много знаете об этом эбоните глупцов. И осознаёте возможности, которые она даёт. Только представьте: большие тёплые очаги во всех учебных помещениях...
ШУБ и ШУБ (вместе): ...Продать его во дворец... Продать его глупым алхимикам... Гильдии оружейников можно продать большую партию... Нашим фамильярам будет тепло и хорошо... и нашему заду тоже... Только подумать, как даэдра-соблазнителям понравится приятный тёплый огонь... Дадим это бездымное топливо крестьянам на обогрев их лачуг – в обмен на золото, конечно...
ШУБ: ...только подумайте обо всём этом золоте...
ШУБ: Трудность в том, сынок, что нам нужен целый воз этой штуки, нужно привезти всё сюда...
ШУБ: Найти надёжного торговца...
ШУБ: Наложить на него заклятие!
ШУБ: ...Нужен торговец, который будет для нас кем-то вроде посредника...
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Но... к чему откладывать, господа?
ШУБ: Вы кажетесь честным парнем. Предупреждаем: одно слово об этом хоть кому-то – и в вашей постели окажется огненный даэдра... Но уважаемые господа ведь не угрожают друг другу, правда?
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Хорошо – я сама секретность.
ШУБ: Итак, мы знаем, где находится этот эбонит глупцов – целые горы. Но мы не можем отправиться туда...
ШУБ: Мы не созданы для походов.
ШУБ: В городе гораздо безопаснее.
ШУБ: И гораздо теплее.
ШУБ: Подумать только, сколько продовольствия нам пришлось бы взять.
ШУБ: А ещё все эти мерзкие существа там, за пределами города.
ШУБ: Вы знаете, что в глуши соблазнители не являются на наш призыв?
ШУБ: Нам придётся нанять охрану, чтобы эти ужасные жрецы держались подальше.
ШУБ: А сколько трудов будет стоить наладить отношения с этими грубыми типами... с торговцами.
ШУБ: И с оружейниками.
ШУБ: И с королевскими особами.
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: М-м-м. Кажется, я понял. Вы хотите, чтобы какой-нибудь... опытный исследователь геройского склада, кто-то привыкший к дикой природе, добыл эту штуку для вас, организовал линию поставки, и тому подобное?
ШУБ: Именно. А ещё нашёл хорошего и пригодного торговца. Такого, которого мы могли бы контролировать.
ШУБ: С большим-большим складом, услугами по доставке и всем прочим в этом роде...
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Хорошо, господа. Позвольте предложить вам мои услуги! Я всегда восхищался вами, магами, - такими умными и проницательными. Я ведь ни в чём вас не обманул, правда?
ШУБ: Нет, не обманул...
(Выходит актёр, произносящий пролог)
АКТЁР, ПРОИЗНОСЯЩИЙ ПРОЛОГ: Это ирония, дамы и господа.
(Уходит)
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Вот что я вам скажу: возможно, я смогу найти для вас подходящего торговца. Однако потребуется немного золота: эти воры знают ему цену! Так уж случилось, что меня надул жулик-жрец в маленьком городке к югу отсюда, и я потерял своё последнее золото. А до этого я лишился множества хороших вещей после кораблекрушения...
ШУБ: Хорошо, раз уж вы согласились нам помочь... мы могли бы отложить немного золота из нашей казны, правда, Шуб?
ШУБ: О, да! Там его много... и всегда может стать больше...
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Теперь, мне очень нужно узнать, где это место, нужно взять лошадь подходящей породы, тщательно подсчитать свои запасы, решить, какое оружие мне может понадобиться... запасы провизии и мелочи вроде диаметра колёс повозки в квадратных юртах... места, где можно устроить засаду жрецам, если они попытаются туда подняться... м-м-м...
ШУБ: Вот что: здесь 500 золотых. Можете приступать.
ШУБ: Да... золота всегда может стать больше.
ШУБ: (в сторону, Шубу) Замолчи!
(Шуб швыряет в Шуба огненный шар, который сжигает его дотла, затем воссоздает его)
(всем) Простите нас... На чём я остановился? А... найдите торговца, охрану, повозки – всё, что вам может понадобиться. Возвращайтесь, если будет нужно ещё золото.
ШУБ: А что насчёт этих жрецов?
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Есть у меня пара идей. Улажу это по-хорошему: может быть, найму парочку длинноногих девиц, предложу священного вина... Они и не заметят, как с руки у меня будут есть. А если вы мне покажете, где этот эбонит глупцов... Я могу направить их по ложному следу, прямо в логово троллей или вроде того.
ШУБ: Да вы эксперт! Вот, я покажу на карте... мне ведь не нужно напоминать вам об огненных даэдра, правда?
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Так... кажется... хм-м-м... Путь туда займёт только 30 дней в это время года. Обратно, возможно, 40 дней, учитывая груз. Дайте-ка я ещё посмотрю...
ШУБ: Вы не можете взять карту с собой, разумеется... Мы не хотим, чтобы она покидала эти стены...
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: О нет, всё в порядке. А можно ещё немного золота? Мне понадобятся повозки повышенной проходимости. Видите, вот здесь? Путь отрезан оврагами... хм-м-м... здесь будет ужасный тупик... О, а эти руины кишат призраками, бьюсь об заклад... хм-м-м... а в этом ущелье тоже полно всяких неожиданностей...
ШУБ: Если вы так считаете... Кажется, мы нашли того, кто нам нужен, Шуб!
ШУБ: О, да.
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Значит, я всё организую и вернусь к вам через... э-э... скажем, через неделю? Уверены, что не хотите пойти со мной? В конце концов, жизнь на дикой природе ни с чем нельзя сравнить. Просыпаться с восходом солнца, стряхивая с себя холод. Поймать орка на завтрак – никогда не пробовали орочьи кишки, зажаренные на костре из резко пахнущих дров? Это вкусно! Искать в речках мёртвых гигантских пауков – ну, или живых! Вяленое мясо беса на обед! Осматривать горные хребты в поиске драконов! Стоять на карауле, высматривая ледяных даэдра во время ослепляющей снежной бури! Что за жизнь!
ШУБ и ШУБ (вместе): Нет-нет... мы лучше останемся в Гильдии. В конце концов, у нас ведь есть обязанности. Кто-то должен следить за магазином... кто-то должен оповестить избранных клиентов... Нет, благодарим вас, добрый господин, звучит очень заманчиво, но нам лучше остаться здесь... да, правда...
ИСКАТЕЛЬ ПРИКЛЮЧЕНИЙ: Жаль, господа. Хорошо, я сам этим займусь. И не волнуйтесь, если увидите меня с теми жрецами – ведь я должен сбить их с толку и направить по ложному пути.
ШУБ: Увидимся через неделю!
(Шуб, Искатель приключений и Шуб уходят) (Выходит Актёр, произносящий эпилог)
АКТЁР, ПРОИЗНОСЯЩИЙ ЭПИЛОГ: Шуб и Шуб, дамы и господа. Непростительно тупые маги – это так, но, возможно, в них есть нечто большее, чем рассказано в этом акте. А вы как думаете? Ну, если вас не будет в театре на Части четвёртой, вы не узнаете этого наверняка, так ведь? Не забудьте дать девицам на чай и подумайте над этим, пока мы меняем декорации.
Конец Части третьей
Перевод: Mirielle